Gavrilo förlag drivs av förläggaren och översättaren Djordje Zarkovic. Vår inriktning är skönlitteratur från forna Jugoslavien och Spanien, och ambitionen är att presentera den allra bästa litteraturen från dessa områden. Just nu blickar vi dock mest åt Danmark och Katalonien och hoppas kunna presentera starka böcker därifrån inom en snar framtid.
Nu har Fästningen av Mesa Selimovic kommit ut i pocket! Översättningen från 1996 är reviderad, och boken innehåller ett nyskrivet förord av Jasenko Selimovic. Om du har missat denna klassiska jugoslaviska roman är det dags att läsa den nu.
»Amir Osmancevics lilla pärla till roman … litterärt spritter och forsar boken fram. Den är full av humor, esprit och intelligens. Här ryms svart tragedi och absurd komedi i driven språklig gestaltning, strålande översatt till svenska av Djordje Zarkovic.« Aftonbladet om Bedrövelser.
Gavrilo 2021
Den unge läraren Ahmet återvänder till sin hemstad Sarajevo efter ett av Osmanska rikets otaliga krig. Han är desillusionerad av krigets grymhet och vansinne, hans familj har dött i pesten...
Jag är 54 år gammal och har varit litterär översättare sedan 1994. Jag har översatt drygt femtio böcker, både prosa, poesi och drama. Se min verkslista nedan.
Jag är dessutom sedan 1995 av Kammarkollegiet auktoriserad translator från serbiska/bosniska/kroatiska och översätter alla typer av dokument med bestyrkning.
Hör av er för priser och villkor, dz@gavrilo.se eller 0733-480868
Läs mer