Om oss

Gavrilo förlag drivs av förläggaren och översättaren Djordje Zarkovic. Vår inriktning är skönlitteratur från forna Jugoslavien och Spanien, och ambitionen är att presentera den allra bästa litteraturen från dessa områden.

Aktuellt

Nu har Amir Osmančevićs roman Bedrövelser kommit! Det är en både allvarlig och humoristisk berättelse om att slitas mellan Sverige och sitt hemland, och om hur fascistiska ideologier i alla dess former kan göra en människa bedrövad, minst sagt.

Kritik

»Amir Osmancevics lilla pärla till roman … litterärt spritter och forsar boken fram. Den är full av humor, esprit och intelligens. Här ryms svart tragedi och absurd komedi i driven språklig gestaltning, strålande översatt till svenska av Djordje Zarkovic.« Aftonbladet om Bedrövelser.

Våra böcker

    Våra författare

      Översättning

      Jag är 52 år gammal och har varit litterär översättare sedan 1994. Jag har översatt drygt fyrtio böcker, både prosa, poesi och drama. Se min verkslista nedan.

      Jag är dessutom sedan 1995 av Kammarkollegiet auktoriserad translator från serbiska/bosniska/kroatiska och översätter alla typer av dokument med bestyrkning.

      Hör av er för priser och villkor, dz@gavrilo.se eller 0733-480868

      Läs mer